Home Morosini Codex 1401.01.09-1401.02.28 Morosini Codex (§063.0002)

0 322
Nel tenpo del qual, pur nel dito milieximo, per lo anti dito inperador d’i zagatai, per nome clamado Tanberlam, el qual robà la Tana, chomo d’avanti avemo mo’ a pertratado, e da puo’ vene in le parte de Soria chon tuta soa zente, la qual iera innumerabele, e quela robà e consumà, e intrado in Damascho, over intro i borgi, quelo el robà e fichà fuogo dentro, e tuto arse e consumase, menando via una gran parte d’i puovoli, che in quela iera, digo d’i iomeni d’i mestieri de pani de seda e de altri beli lavor che se feva in quelo luogo, e gran parte de morì de la dita ruina, a preso de tute le caxe bruxiade e roinade, e per muodo che non nè persona, che avese vezudo quela avanti questo chaxo, che veziandola da puo’ cusì desfata, che non li vegnise a lagrimar. In his time, and in the same year, the aforementioned emperor of the Zagatai called by name Timur Lenk, who plundered Tana, as we have related a little earlier, then came to Syria with all his forces, more than could be counted, and plundered it and laid it waste. Entering Damascus, and into the other towns, he plundered and set fires there and burned everything and consumed it, removing a great part of the population which was to be found there, by which I mean the men who were silk weavers, and those who produced other beautiful work which was made in that place, and a great part of them died in that ruin of the place with all their houses burned and destroyed, so that no one who had seen it previously and then saw it ruined in this way could do anything but weep.

a mo’ in soprallinea.

Morosini Codex, f. 139b (I, 90r)

NO COMMENTS

Leave a Reply